Narrated Fatima bint Al-Mundhir:
Asma' bint Abi Bakr As-Siddiq said, "I went to 'Aishah and the people
were offering Salat. I asked her, 'What is wrong with the people ?' She
pointed towards the sky with her head. I asked her, 'Is there a sign ?'
'Aishah nodded with her head meaning 'Yes'." Asma' added, "Allah's
Messenger (ﷺ) prolonged the Salat to such an extent that I fainted.
There was a waterskin by my side and I opened it and poured some water
on my head. When Allah's Messenger (ﷺ) finished Salat, and the solar
eclipse had cleared, the Prophet (ﷺ) addressed the people and praised
Allah as He deserves and said, 'Amma ba'du'." Asma' further said, "Some
Ansari women started talking, so I turned to them in order to make them
quiet. I asked 'Aishah what the Prophet (ﷺ) had said. 'Aishah said: 'He
said, 'I have seen things at this place of mine which were never shown
to me before; (I have seen) even Paradise and Hell. And, no doubt it has
been revealed to me that you (people) will be put in trial in your
graves like or nearly like the trial of Masih Ad-Dajjal. (The angels)
will come to everyone of you and ask him, 'What do you know about this
man (Prophet Muhammad (ﷺ)) ?" The faithful believer or firm believer
(Hisham was in doubt which word the Prophet (ﷺ) used), will say, 'He is
Allah's Messenger (ﷺ) and he is Muhammad (ﷺ) who came to us with clear
evidences and guidance. So we believed him, accepted his teachings and
followed and trusted his teaching.' Then the angels will tell him to
sleep (in peace) as they have come to know that he was a believer. But
the hypocrite or a doubtful person (Hisham is not sure as to which word
the Prophet (ﷺ) used), will be asked what he knew about this man
(Prophet Muhammed (ﷺ)). He will say, 'I do not know but I heard the
people saying something (about him) so I said the same' " Hisham added,
"Fatima told me that she remembered that narration completely by heart
except that she said about the hypocrite or a doubtful person that he
will be punished severely."
وَقَالَ مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ
أَخْبَرَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي
بَكْرٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَالنَّاسُ
يُصَلُّونَ قُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى
السَّمَاءِ. فَقُلْتُ آيَةٌ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَىْ نَعَمْ.
قَالَتْ فَأَطَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جِدًّا حَتَّى
تَجَلاَّنِي الْغَشْىُ وَإِلَى جَنْبِي قِرْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ
فَفَتَحْتُهَا فَجَعَلْتُ أَصُبُّ مِنْهَا عَلَى رَأْسِي، فَانْصَرَفَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ
النَّاسَ، وَحَمِدَ اللَّهَ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ " أَمَّا
بَعْدُ ". قَالَتْ وَلَغِطَ نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَانْكَفَأْتُ
إِلَيْهِنَّ لأُسَكِّتَهُنَّ فَقُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا قَالَ قَالَتْ قَالَ
" مَا مِنْ شَىْءٍ لَمْ أَكُنْ أُرِيتُهُ إِلاَّ قَدْ رَأَيْتُهُ فِي
مَقَامِي هَذَا حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ
إِلَىَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ مِثْلَ ـ أَوْ قَرِيبَ مِنْ ـ
فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، يُؤْتَى أَحَدُكُمْ، فَيُقَالُ لَهُ مَا
عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ ـ أَوْ قَالَ الْمُوقِنُ
شَكَّ هِشَامٌ ـ فَيَقُولُ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ، هُوَ مُحَمَّدٌ صلى الله
عليه وسلم جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى فَآمَنَّا وَأَجَبْنَا
وَاتَّبَعْنَا وَصَدَّقْنَا. فَيُقَالُ لَهُ نَمْ صَالِحًا، قَدْ كُنَّا
نَعْلَمُ إِنْ كُنْتَ لَتُؤْمِنُ بِهِ. وَأَمَّا الْمُنَافِقُ ـ أَوْ
قَالَ الْمُرْتَابُ شَكَّ هِشَامٌ ـ فَيُقَالُ لَهُ مَا عِلْمُكَ بِهَذَا
الرَّجُلِ فَيَقُولُ لاَ أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا
فَقُلْتُهُ ". قَالَ هِشَامٌ فَلَقَدْ قَالَتْ لِي فَاطِمَةُ
فَأَوْعَيْتُهُ، غَيْرَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ مَا يُغَلِّظُ عَلَيْهِ.
No comments:
Post a Comment